London attractions:Cheap and free / Londres pas cher

Anyone who knows me can tell. I am a real fan of the British accent (ok, not all of them). Hearing people speaking is just the best thing for me. I just say to the British people that I meet how much I love their accent. They usually end up saying back "I also love yours! I'm a real fan of the French accent", then I'm upset.



Long story short, when I knew that I would be working the whole month of July in England, I was enthusiastic. Having some free time, I decided to visit London and do some sightseeing.
London is as beautiful as expensive, I grant you that. However, I found some cool things to do to enjoy the city at the fullest.


Ce n'est un secret pour personne, je suis une vraie fan de l'accent britannique (j'aime surtout l'accent du sud de l'Angleterre. Je suis allée à Birmimgham et je me demandais si c'était bel et bien de l'anglais tellement l'accent était difficile à comprendre). 
Travaillant tout le mois de juillet en Angleterre, j'en ai donc profité pour visiter Londres. Voilà une liste non-exhaustive de bons plans.

1. Get an oyster card for public transport/ Faire de l'Oyster card ton ami
This card comes in handy. You pay as you go and you can reuse it any time.


Cette carte magique vous permettra de vous balader dans tout Londres à moindre frais. Elle est non nominative et est rechargeable.

2. Book your accommodation in advance or couchsurf/Réserve ton auberge en avance ou va sur couchsurfing.com
Booking your backpackers in advance is the best thing you can do. It will be cheaper and you will have more choices. Couchsurfing.com can also be an option to be hosted for free and discover the city with a local.


Plus vous anticiperez, et moins ça vous reviendra cher et plus vous aurez de choix d'auberges. Sinon, il y a couchsurfing.com pour trouver des hôtes pour vous héberger gratuitement.
3.Visit London during the week-end/ venir en semaine
I know, we are all busy during the week, but if you can, visiting London during the week will be cheaper for you. The hostel prices are not that expensive and the backpackers are not so packed. 

Je sais que c'est pas forcément évident pour tout le monde, mais si vous pouvez venir en semaine faites-le. Les auberges sont bien moins chères et moins bondées.

4. Big Ben
What would be London without the Big ben?! 


Que serait Londres sans le Big ben ?!

Metro station: Westminster

5.Saint Paul's cathedral
One of the most opulent monuments my eyes have ever seen.


Un des plus beaux monuments qui m'ait été donné de voir.

Metro station: St Paul's

6.Visit/visiter Greenwich
Greenwich is a lovely district with a port, a really cool museum and the royal park.
It is a bustling district especially during the week-end. This spot is also famous thanks to the prime meridian.


Greenwich est un très joli quartier se situant sur la rive droite de Londres . On y trouve un joli port, un musée de la marine assez exceptionnel. Cet endroit est surtout connu pour abriter le méridien (portant le même nom) qui marque la longitude zéro.

Metro station: Cutty Sark

7. London brigde
Another beautiful and massive thing to see in the city.


Ce pont est beaucoup plus impressionnant en vrai.

Metro station: London bridge

8.Changing of the guard at the Buckingham palace


Metro station: Hyde park Corner

9.Having a pic-nic in a park/ Pique-niquer dans un parc
London is a megapolis with various parks. They are ideal spots to have some cool-ass pic-nics.


Londres a beau être une mégalopole, on y trouve de nombreux parcs plus beaux les uns que les autres. Idéal donc pour les pique-niques entre amis.

Metro station: St James's park

10. Trafalgar square
There is always something going on here.


Il s'y passe toujours quelque chose.

Metro station: Charing Cross

11.Downing street
The prime minister's crib!

Source:wikicommons
Là où le premier ministre habite pendant son exercice.

Metro station: Westminster

12. The tower of London


Metro station: Tower Hill

13. V&A museum
This courtyard makes it be my favorite spot in London. It is really awesome to have a snack there and have a break during your visit of the museum.


La cour intérieure fait que cet endroit est mon paradis à Londres. Idéal pour prendre le goûter (non, je n'ai pas honte) ou faire une pause pendant la visite du musée.

Metro station: South Kensingston London

14. London Eye
Most cities have this kind of attraction, but the London Eye will always be the one and only for me. Sorry!

Beaucoup de villes ont ce type d'attraction mais le London Eye reste et restera le seul et l'unique à mes yeux. Désolée.

Metro station: Waterloo

Psst:For more travel pictures, make sure to you follow me on Instagram & Facebook.
On est aussi sur Instagram & Facebook.

Eunice

Share this:

, , ,

CONVERSATION